ציירי לי כבשה?
ושוב, מכיוון שהמציאות והדמיון תמיד מתחרים זו בזה, ציטוט מתוך הדואר האלקטרוני שלי בשבוע שעבר.
ושוב, מכיוון שהמציאות והדמיון תמיד מתחרים זו בזה, ציטוט מתוך הדואר האלקטרוני שלי בשבוע שעבר.
מאת: מ'
אל: ...
בלילה נדדה שנתי, ורציתי לספור כבשים. או רחלות.
דא עקא, שנודע לי, שבלשון רבים יש לומר דווקא "כבשות".
ומאז אני לא מצליח לספור, ולא מצליח לישון, וקם טרוט עיניים, עצבני ועייף.
ואז בא מנהל ואומר: כמה קוד כתבת?
אומר לו: שורה אחת, וגם בה יש באגים. או באגות. או באגינס.
אומר: לוקח זה מקלדת, לוקח זה צג, הולך הביתה.
אין עבודה. אין שפה. אין כבשות.
קשה.
מאת: ג'
אל: נ'
היש לך פתרונים בשבילו?
מאת: נ'
אל: מ'
בָּקָר שְׁנַיִם, אֵילִם חֲמִשָּׁה עַתּוּדִים חֲמִשָּׁה, כְּבָשִׂים בְּנֵי-שָׁנָה חֲמִשָּׁה (במדבר ז, י"ז), ויש עוד הרבה כאלה.
עונה לך על השאלה?
ואולי הוא התבלבל, ובעצם נודע לו שבריבוי יש לומר 'רחלים'.
בסוגייה זו כבר יש דיון בתלמוד (תרגמתי בצבע הזה):
כי סליק איסי בר היני, אשכחיה לר' יוחנן דקא מתני ליה לבריה 'רחלים'.
כאשר עלה (לארץ ישראל) איסי בר היני, מצא את ר' יוחנן כשהוא מלמד את בנו (לומר) 'רחלים'.
אמר ליה: אתנייה 'רחלות'!
אמר לו: למדהו 'רחלות'!
א"ל: כדכתיב (בראשית לב) "רחלים מאתים".
אמר לו: כמו שכתוב (בתורה) "רחלים מאתיים".
אמר ליה: לשון תורה לעצמה, לשון חכמים לעצמן.
מאת: מ'
אל: ג', נ'
היי ג' ו-נ',
ראשית, תודה על ההתייחסות, ועל התרגום מארמית.
שנית - מהחיפושים שעשיתי, עלתה האפשרות שהריבוי של 'כבש' הוא 'כבשים', אבל של 'כבשה' הוא 'כבשות'.
תימוכין לכך יש באתר 'שפה עברית':
http://www.safa-ivrit.org/fauna/tale.php
אני אפנה שאלה בעניין לאקדמיה.
משה"צ
מאת: נ'
אל: מ'
שלום משה צבי (צריך לפנות אליך בשני השמות? אין איזה קיצור?),
אכן, 'כבשים' – ריבוי של 'כבש', ו'כבשות' – ריבוי של 'כבשה'. בדומה לצורות הריבוי של 'ילד' ו'ילדה', 'מלך' ו'מלכה', 'עגל' ו'עגלה' וכיו"ב.
למה זה מפתיע אותך?
אשר לאתר השפה העברית, זהו אתר נחמד, ובמקרה דנן הוא גם צודק, אולם, איך אומר זאת בעדינות... הכותב שלו אינו בדיוק בלשן מקצועי, כך שלא הייתי מסתמכת עליו.
כל טוב,
נ'
ובינתיים, בחליפת מכתבים אחרת:
מאת: ה'
אל: מ'
אני לא שווה הרבה בלי האבן-שושן שלי, (ואולי גם איתו :),
אבל אני חושבת שלא נכון, שיש לומר רק ''כבשות''.
למיטב ידיעתי, תלוי את מה סופרים:
אם סופרים כבשה נקבה - שהיא גם רחלה - הרי סופרים ''כבשות'',
ואם סופרים כבש זכר - שהוא גם איל - הרי סופרים ''כבשים''.
למיטב ידיעתי, במקרא מופיע גם ''וגר זאב עם כבש'', כלומר, התייחסות נפרדת לכבש כזכר,
וגם התייחסויות לכבשה נקבה (ולא רק ''רחלה''), ואין הכרעה בין ''כבשים'' ל''כבשות'' כריבוי ה''נכון''.
בקיצור, נראה לי, שאם אתה רוצה לספור את נחמה ואת לריסה ואת עדנה ואת גיתית, עליך לספור כבשות,
ואם אתה רוצה לספור את מנחם ואת עבדאללה ואת ודים ואת גיא - עליך לספור כבשים.
וזה הופך את כל העניין לאישי מאוד,
כי אתה צריך לדעת בדיוק בדיוק את מי אתה סופר בכל רגע,
ולכן זה מעייף כל כך,
ולכן אמור להרדים אותך.
אתם רואים? טוב שיש חברים, גם אם הם מסובבים לגמרי.
אגב, למקרה שתהיתם איך קוראים בעברית לקולות שמשמיעים בעלי חיים שונים, יש פה גם רשימה חלקית.
רטוב וחם
השבוע יצא לי להתנסות בתרגול יוגה לפי שיטתו של ביקראם צ'ודהורי. "Bikram Yoga" (או "יוגה חמה") מתרגלים בחדר שמחומם מראש לטמפרטורה של כ-40 מעלות, שזה כמו לעשות מד"ס אינטנסיבי בארץ, באוגוסט, בצהריים.
השיטה מבוססת על סדרה קבועה של 26 תנוחות (אסאנה) ושני תרגילי נשימה (פראנאיאמה) מהיוגה הקלאסית, והשילוב של התנוחות והחום האינטנסיבי אמורים לסייע בריפוי של כל מיני תחלואים ומדאובים. עד כאן ענייני הפרסומת.
ההתרשמות האישית שלי, היא שיש אמת בפרסום, לפחות באופן חלקי. כלומר, זה באמת חם. ממש. קצת כמו בגיהנום (לא שהייתי, עדיין, אבל סיפרו לי). יוגה, לעומת זאת, זה לא כל כך. התנוחות אכן לקוחות מהיוגה, אבל יש אווירה הרבה יותר לחוצה ותחרותית. מה שכן, החימום אכן עוזר להגמיש ולמתוח את הגוף, ואפילו לחזק אותו. אם זה מצדיק את הסבל או לא - זה כנראה כבר עניין אישי.
שניים קצרים, על געגועים, אמיתיים ומדומים.
אליי / לאה גולדברג
השנים פרכסו את פניי
בזכרון אהבות
וענדו לראשי חוטי כסף קלים
עד יפיתי מאוד.
בעיניי נשקפים
הנופים.
ודרכים שעברתי
יישרו צעדיי -
עייפים ויפים.
אם תראני עכשיו
לא תכיר את תמוליך -
אני הולכת אליי
בפנים שביקשת לשווא
כשהלכתי אליך.
במסעדה / יהודה עמיחי
אני אוכל ארוחת ערב לבדי במסעדה,
הצלחת מתארכת מרוב געגועים,
אני מושיט לחי מגולחת לעיר הנכרית.
הבבואה שלי רועדת בכוס, כמו ראש
על שטר כסף מושלך על השולחן,
הרגל הדקה של הכוס היא הנשמה.
על הדלת תלוי שלט על חוט:
"פתוח".
אני שיושב בפנים רואה רק
את הצד האחר: "סגור".
